![]() |
||||
Tea Menu |
Sencha / 煎茶 |
|||
|
Gyokuro (玉露) High-Grade Sencha (高級煎茶) Sencha (煎茶) Hoji-cha (ほうじ茶) Genmai-cha (玄米茶) Maccha (抹茶) Sweets (スゥィーツ) Tofu Menu (豆腐メニュー) Lunch Menu (ランチメニュー) |
The most commonly enjoyed green tea. The picked new leaves are steamed to stop fermentation and maintain the bright green color. This also helps to reduce the bitter flavor. |
|||
|
Ashikubo / 足久保
|
||||
| The birthplace of Shizuoka tea leaves. Leaves are carefully picked by hand, and steamed with the springwater of the South Alps. | ||||
| 静岡茶発祥の地。1本1本丁寧に手で摘み取り南アルプスの湧き水で蒸し揚げました。 | ||||
|
Jun-Nama-cha / 純生茶
|
||||
|
From Makinohara, Shizuoka. Made from non-processed young Yabukita tea sprouts. Enjoy the fresh and natural taste.
|
||||
|
静岡県・牧の原産。若いヤブ北茶の芽を摘み取り荒茶に仕上げました。新鮮な香りとコクをお楽しみ下さい。
|
||||
|
Kawane / 川根茶
|
||||
|
Kawane tea leaves are grown at the
height of 500 altitudes, which is
advantageous to diseases and
destructive insects. No agricultural
chemical used.
|
||||
|
標高が500mの耕地で栽培され
ているため害虫や病気が少なく、
農薬を使用しない自然農法で栽
培されたお茶です。
|
||||
|
Ureshino / 嬉野茶
|
||||
|
Leaves grown in Ureshino, Saga
prefecture. Enjoy the unique light
green color and refreshing taste.
|
||||
|
佐賀県藤津郡嬉野町で栽培した
お茶です。グリ茶特有の淡い緑色の水色とさっぱりとした香りと
すっきりとした飲み味が特徴です。
|
||||
|
Kuki-cha / 味わい茎茶
|
||||
|
From Kikukawa, Shizuoka
prefecture. Kuki-cha is made by
selected young sprout stems and
has its unique flavor, different from
oridinary Sen-cha.
|
||||
|
静岡県菊川で栽培されたお茶の
中から若い芽の茎のみ使用しています。煎茶とはまた違う味わいがあります。
|
||||
|
Copyright (C) 2002,2003
SAKURA All Rights Reserved
Photograph & Design by R-Crafz |
||||